• Défi jeunesse 2016 lire la suite
  • Le Canada, notre pays : l'étude des valeurs canadiennes sous l'angle de la culture, des croyances et de l'identité lire la suite
  • La FCRR lance une série de 24 ateliers pancanadiens d'une journée lire la suite
  • 1
  • 2
  • 3

Canada 3/150 : Roch Carrier

roch carrier profile
Le chandail de hockey : un conte rassembleur

Par Helene R. Hidalgo

À l'occasion de la Journée de l'alphabétisation familiale, la Fondation canadienne des relations raciales (FCRR) célèbrent l'égalité et l'accès aux besoins fondamentaux comme valeur essentielle canadienne. L'éducation se fait dès le jeune âge entre autres grâce à la littérature. Inspiré de la culture populaire, le conte continue d'être un outil privilégié de partage.

Un conte qui est souvent raconté dans le système scolaire canadien, autant en français qu' en anglais, est Le chandail de hockey, par Roch Carrier publié en 1979. Ce conte pour enfants raconte l'histoire d'un garçon de la ville de Québec dont la mère commande un chandail de l'équipe de hockey les Canadiens de Montréal en utilisant le catalogue Eaton, mais qui par erreur reçoit un chandail de l'équipe de hockey des Maple Leafs de Toronto.

Il met en lumière de façon charmante la rivalité et la partisanerie entre les Canadiens de Montréal et les Maple Leafs de Toronto qui demeure toujours d'actualité. Devenue un classique de la littérature québécoise et canadienne, cette histoire fut même adaptée en court métrage animé par l'Office national du film du Canada en 1980.

Roch Carrier, né à Sainte-Justine au Québec en mai 1937, est un des auteurs les plus connus dans le Canada anglais. Écrivain, dramaturge et poète, le Chandail de hockey est l'un de ses plus célèbres contes.

L'histoire raconte que malgré le fait que le jeune Roch était un fervent amateur de Maurice « Rocket » Richard, sa mère l'obligea à porter ce chandail des Maple Leafs de Toronto sur la patinoire de son quartier, alors que les autres enfants portaient tous le chandail n° 9 du « Rocket ». Il y a une photo de moi avec le chandail des Maple Leafs de Toronto et j'apparais comme un gentil petit garçon, tout souriant. Les gens disent ''si tu étais tellement déçu, pourquoi est-ce que tu souris dans la photo?'' Parce que ma mère avait un Kodak et probablement qu'elle m'a dit ''Roch, fait un sourire, je prends une photo!'' Et quand ma mère a dit de sourire, j'ai souri! » Plus tard, Maurice Richard fit cadeau d'un chandail de hockey des Canadiens arborant le no 9 et le nom de Carrier.

« Il y a une photo de moi avec le chandail des Maple Leafs de Toronto et j'apparais comme un gentil petit garçon, tout souriant. Les gens disent ''si tu étais tellement déçu, pourquoi est-ce que tu souris dans la photo?'' Parce que ma mère avait un Kodak et probablement qu'elle m'a dit ''Roch, fait un sourire, je prends une photo!'' Et quand ma mère a dit de sourire, j'ai souri! »

Plus tard, Maurice Richard fit cadeau d'un chandail de hockey des Canadiens arborant le no 9 et le nom de Carrier.

Si ce livre demeure toujours intemporel, c'est qu'il est considéré comme une allégorie des différences culturelles et linguistiques qui peut exister entre les Canadiens anglais et les Québécois et fut vendu à plus de 300 000 exemplaires. L'astronaute canadien Robert Thirsk a même amené ce livre dans l'espace et un extrait a été imprimé sur les billets de cinq dollars.

3.RochCarrier150storiescollage
PHOTOS
« Il y a une photo de moi avec le chandail des Maple Leafs de Toronto et j'apparais comme un gentil petit garçon, tout souriant. » - Roch Carrier | Le chandail de hockey de Maurice « Rocket » Richard fait maintenant parti de la collection Maurice-Richard du Musée canadien des civilisations à Gatineau. | Maurice Richard offre un chandail de hockey des Canadiens de Montréal.

Cette année Le chandail de hockey célèbre son 35e anniversaire, et son 30e anniversaire de traduction vers l'anglais. « Je n'aurais jamais pu imaginer un tel impact. Encore aujourd'hui presque tous les jours, il y a quelque chose de spécial qui se produit grâce à cette histoire, » dit Roch Carrier, lors de son passage au Festival International des Auteurs d'Hamilton au mois de novembre 2014. « Ce conte m'a permis d'entrer en communication avec un nombre incroyable de lecteurs, tous m'ont partagé des commentaires qui n'ont fait que me rendre heureux. Ce n'est pas quelque chose qu'une compagnie de marketing pourrait faire, ça arrive aux gens qui lisent l'histoire, qui se rappellent de l'histoire et qui la partage tout simplement avec leurs enfants. » C'est la magie du conte, et de sa contribution aux valeurs canadiennes qui nous rassemblent.

Les années passent, et ce conte pour enfants demeure toujours aussi touchant. Il continue de servir de véhicule éducatif pour transmettre, de génération à génération, la passion du hockey ce sport national qui anime notre société et qui met encore en évidence la coexistence entre les communautés francophones et anglophones du Canada.

Visionnez le ce couirt métrage de 10 minutes animé par Sheldon Cohen.

Le chandail par Sheldon Cohen, Office national du film du Canada

 

Education FR

Autres ressources

Livres Tundra

Roch Carrier - Historica Canada

Musiciens et sportifs s’unissent pour rendre hommage au Chandail de hockey, le mardi 25 novembre 2014, Radio-Canada

Author Roch Carrier revisits history closer to home, The Globe and Mail, Nov. 24, 2014Author Roch Carrier revisits history closer to home, The Globe and Mail, Nov. 24, 2014 (en anglais seulement)

Roch Carrier surprised The Hockey Sweater still touches hearts, CTV News Montreal, Nov. 20, 201 (en anglais seulement)

Roch Carrier talks about the hockey sweater that changed his life, CBC Book, March 23, 2012 (en anglais seulement)

Les  images sont une gracieuseté de :  (de haut en bas, et de gauche à droite) Orlandkurtenbach - Own work, Historica Canada  
  • Last modified
    21/04/16

Our Canada

FullWidthBanner template10